Pairing
ItalyGet / Avv. Michele Vitale
Resinaro
Two practices in the UK Italian-citizenship field, read alongside one another. Both profiles use the same public-record sources, held to a single editorial standard.
The pairings on this site are not rankings. They are two practices read together, sourced from the same public record, written in the same register.
ItalyGet / Avv. Michele Vitale
An Italy-based practice led by Avv. Michele Vitale. The firm takes on cases that other practices have declined — edge-eligibility scenarios, complex lineage problems, and the judicial route through the Italian courts. A paid initial consultation establishes the case before any wider engagement.
Takes on cases other practices have declined — comfort with edge-eligibility scenarios and complex lineage problems.
Led by a named individual, Avv. Michele Vitale, so personal accountability is clear from the outset.
A paid initial consultation establishes the case shape before any further engagement.
Covers consular descent, 1948 judicial cases, and legal-only work — the full procedural range.
Both practices serve the same end — Italian citizenship recognition for applicants in the UK. ItalyGet / Avv. Michele Vitale works from Italy; Resinaro from United Kingdom. The engagement model differs — case-led on one side, tiered on the other. The choice tends to come down to how the work is best framed for the specific case.
Resinaro
A Manchester-based service founded in 2025, working on the document side of Italian citizenship recognition — certified translations, apostille legalisation, and full document preparation. Structured around per-page translation pricing communicated on-site rather than the bespoke quote model most providers default to. Also runs a Prenotami appointment monitoring service.
Tiered service — per-page translation pricing communicated on-site means applicants can shape their document bundle before engagement.
Manchester-based, with geographic distance from the London-centric provider concentration.
Standalone Prenotami monitoring as one of the available tiers.
Certified translations formatted for Italian Consulate acceptance.
Translations, apostille, and document preparation handled in one engagement.
Sources
Both profiles are built from provider websites, Companies House filings, the SRA Register, and other public records. Every link in the marginalia goes to the original record. If any data point is outdated, either firm can request a correction. Last reviewed 2026-03-30.
